Fishmans Wiki
Advertisement

Thank You (also known as Bananamelon) is a song by Japanese dub/rock group Fishmans. The song doesn't appear on any studio albums, instead appearing only on a promotional CD inside magazine 米国音楽 Vol.1 titled "A Sprout E.P." alongside other bands. In the same year, a live version was featured on album Oh! Mountain. It later appeared on rarity compilation album 空中 ベスト・オブ・フィッシュマンズ. Outside of studio appearances, however, Thank You is known to have appeared multiple times in live performances from the band, notably during December 28, 1998 @Akasaka Blitz.

Appears on[]

Known performances[]

Expand to see full concert list

Remixes[]

  • I Dub Fish - Track 3. (6:16) Titled Banana Melon-Dub

Stylistic differences[]

  • The original recording of Thank You is much longer than the available live versions, which introduces a dub section towards its conclusion that makes the song last a minute longer than other versions.

Lyrics[]

Note: English lyrics are obtained via Google Translate, then edited for more accurate comprehension.
Japanese English

[CHORUS]
Thank you thank you for my life
Thank you thank you for my life

[VERSE]
静かに暮らそうぜ
バナナ、メロン バナナ、メロン バナナ、メロン
かじって
So fruit time

[PRE-CHORUS]
今は何もする時じゃないよ!
今は何もする時じゃないよ!
今は何もする時じゃないよ!
この静けさが力をくれる

[CHORUS]
Thank you thank you for my life
It's a lovely fruit time

Thank you thank you for my life
Thank you thank you for my life

[CHORUS]
Thank you thank you for my life
Thank you thank you for my life

[VERSE]
Let's live in peace!
Banana, melon, banana, melon, banana, melon
Take a bite
So fruit time

[PRE-CHORUS]
Now is not the time to do nothing!
Now is not the time to do nothing!
Now is not the time to do nothing!
This peace gives me strength

[CHORUS]
Thank you thank you for my life
It's a lovely fruit time

Thank you thank you for my life
Thank you thank you for my life

Advertisement