Fishmans Wiki
Advertisement

Weather Report is a song Fishmans, written by Shinji Sato. It first appeared on their seventh studio album, 宇宙 日本 世田谷, appearing as track 2. The title of the song is likely not a reference to the 70s jazz fusion band of the same name.

Appears on[]

Known performances[]

Expand to see full concert list

Lyrics[]

Note: English lyrics are obtained via Google Translate, then edited for more accurate comprehension.
Japanese Romaji English

[INTRO/HOOK]
I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

[VERSE 1]
東京地方に大雨が降り続けて

部屋の中に居続けることもあるさ あるさ

まるで魚になった気分だよ まるで水槽の中の魚

まるで泳がない魚

[VERSE 2]
台風の夜は風が吹き続けて

紙ふぶきをまきちらすこともあるさ

風にのっかってね 風にのっかってね

紙ひこうきをとばし続けることもあるさ

何だか夢のあることだと信じてます

[CHORUS 1]
風が吹き続けて いつもここにいるよ

何かいいことがなかったけなあ 何か

[BRIDGE]
風を止めたいなあ

どっか遠くへ行きたいなあ

風を呼びたいなあ

このままこうしてもいたいなあ

[HOOK]
I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

[VERSE 3]
東京地方に青空が広がって

春なのに25度を越えていこうとするような時もあるさ あるさ

なんだかそれはデート日和なんだ


[CHORUS 2]
風が吹き続けて いつもここにいるよ

何かいいことがあったはずさ

風が吹き続けて いつもここにいるよ

だれかがいつもそばにいたはずさあ

[INTRO/HOOK]
I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

[VERSE 1]
Tōkyō chihō ni ōame ga ori tsudzukete

Heya no naka ni i tsudzukeru koto mo aru-sa, aru-sa

Marude sakana ni natta kibunda yo, marude suisō no naka no sakana

Marude oyoganai sakana

[VERSE 2]
Taifū no yoru wa kaze ga fuki tsudzukete

Kamifubuki o makichirasu koto mo aru-sa

Kaze ni nokkatte ne, kaze ni nokkatte ne

Kami hikōki o tobashi tsudzukeru koto mo aru-sa

Nandaka yume no aru kotoda to shinjitemasu

[CHORUS 1]
Kaze ga fuki tsudzukete, itsumo koko ni iru yo

Nani ka ī koto ga nakatta ke nā, nanika

[BRIDGE]
Kaze o tometai nā

Dokka tōkuheikitai nā

Kaze o yobitai nā

Kono mama kōshite mo itai nā

[HOOK]
I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

[VERSE 3]
Tōkyō chihō ni aozora ga hirogatte

Harunanoni ni-ju go do o koete ikou to suru yōna toki mo aru-sa, aru-sa

Nandaka sore wa 
dēto hiyorina nda

[CHORUS 2]
Kaze ga fuki tsudzukete, itsumo koko ni iru yo

Nani ka ī koto ga atta hazu sa

Kaze ga fuki tsudzukete, itsumo koko ni iru yo

Dare ka ga itsumo soba ni ita hazusa a

[INTRO/HOOK]
I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

[VERSE 1]
Heavy rain continues to fall in the Tokyo area

Sometimes you just have to stay in your room, you know

I feel like a fish, like a fish in an aquarium

A fish that can't swim

[VERSE 2]
The wind keeps blowing on typhoon-ridden nights

Sometimes I scatter confetti

Ride on the wind, ride on the wind

Sometimes I like to fly paper planes

I believe it's kind of a dream

[CHORUS 1]
The wind keeps blowing and I'm always here

I wonder if anything good has ever happened to me. I don't know

[BRIDGE]
I wish I could stop the wind

I want to go somewhere far away

I wish I could call the wind

I wish I could stay like this

[HOOK]
I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

I think weather, I think weather

[VERSE 3]
Blue sky spreads over the Tokyo area

Even though it's spring, there are times when it goes over 25 degrees

Somehow, it's a nice day for a date

[CHORUS 2]
The wind keeps blowing and I'm always here

Something good must have happened to you

The wind keeps blowing and I'm always here

Someone's always been by my side

Advertisement